Cómo decide Roomdoo el idioma de una factura
Cuando Roomdoo genera el PDF de una factura, el idioma que usa no depende del idioma con que esté trabajando el usuario en la aplicación, sino del idioma configurado en la ficha del cliente al que se le emite la factura. La lógica es:Roomdoo lee el idioma del cliente
Va a la ficha del cliente (campo Idioma) y lo usa como referencia para el PDF.
Renderiza la plantilla traducida
Si el idioma está instalado y la plantilla tiene traducción para ese idioma, la factura sale en ese idioma.
El idioma del cliente afecta a documentos enviados al cliente (factura, proforma, confirmación). El idioma de la interfaz con la que trabaja el usuario en Roomdoo es independiente y se cambia en su perfil de usuario.
Cambiar el idioma de un cliente en Roomdoo
Abre la ficha del cliente
Ve a Contactos y abre el cliente al que se le ha emitido (o se le va a emitir) la factura.
Pestaña de datos generales
En el detalle del contacto, sitúate en la pestaña Datos generales (es la primera).
Selecciona el idioma
Busca el campo Idioma y elige el idioma deseado del desplegable (por ejemplo, English).
Casos comunes de soporte
La factura no sale en inglés aunque el cliente es extranjero
La factura no sale en inglés aunque el cliente es extranjero
El campo Idioma del cliente está vacío o sigue en español. Que el cliente sea de otro país no implica que su idioma esté configurado: el idioma se asigna explícitamente en el campo correspondiente, no se deduce de la nacionalidad ni del país.Solución: edita la ficha del cliente y selecciona el idioma correcto en Datos generales → Idioma.
Cambié el idioma del cliente, pero la factura sigue saliendo en español
Cambié el idioma del cliente, pero la factura sigue saliendo en español
Posibles causas:
- El idioma no está activado en el sistema. Si no aparece en el desplegable Idioma de la ficha del cliente, ese idioma aún no está disponible y la factura saldrá en español por defecto.
- Estás abriendo un PDF antiguo. Asegúrate de generar el PDF de nuevo, no de abrir uno guardado previamente.
La factura sale en inglés pero algunos conceptos (habitación, extras) siguen en español
La factura sale en inglés pero algunos conceptos (habitación, extras) siguen en español
El idioma de la factura está bien aplicado, pero algunos productos o servicios no tienen su nombre traducido. En Roomdoo, los nombres de los conceptos (tipos de habitación, extras, servicios) se traducen uno a uno.Si un producto solo tiene nombre en español, ese concepto aparecerá en español aunque el resto de la factura esté en inglés.Esto lo gestionamos nosotros — contacta con soporte indicando qué conceptos quieres ver traducidos.
Necesito que las facturas a una agencia o empresa salgan en un idioma distinto al del cliente final
Necesito que las facturas a una agencia o empresa salgan en un idioma distinto al del cliente final
El idioma del PDF se basa en el cliente al que va dirigida la factura, no en los huéspedes de la reserva. Si la factura va a una agencia, el idioma se toma de la ficha de la agencia, no de los huéspedes alojados.Solución: asegúrate de que la agencia/empresa receptora tiene el idioma correcto configurado en su ficha de contacto.
Cuándo contactar con soporte
Contacta con soporte de Roomdoo cuando:- El idioma que necesitas no aparece en el desplegable de la ficha del cliente. Activar idiomas nuevos lo hacemos nosotros.
- Algunos productos siguen apareciendo en otro idioma aunque la factura ya esté traducida. Las traducciones de los nombres de productos y servicios las gestionamos nosotros.
- La plantilla de la factura (textos fijos como “Total”, “Subtotal”, “Concepto”) no se traduce correctamente. Lo revisamos nosotros.